Namensänderung – запрос справки #
Если у вас по каким-либо причинам отсутствует Namensänderung (Справка об изменении имени и отмены отчества), то вы можете получить ее отправив запрос в Амт по электронной почте. Есть два варианта:
1. Bundesverwaltungsamt (BVA)
#
Bundesverwaltungsamt (BVA)
Пишите письмо . В свободной форме указываете что вам необходим “Namensänderung”. К письму прикрепляете скан вашего аусвайса с двух сторон и последнюю страничку “Namensänderung” от Registrierschein. Не забудьте указать Ваш адрес и номер Registrierschein.
Вам обязательно придёт ответ. Или готовая копия von Namensänderung или куда вам правильно будет обратится.

Альтернатива для приезжих до 1993 года #
Namenserklärung für Eingebürgerte oder Spätaussiedler (Angleichungserklärung)
Немецкий ЗАГС по месту выдачи первых документов в Германии отказывался (был некомпетентен) выдать поздним переселенцам (Spätaussiedler), или переселенцам въехавшим до 1993г (Aussiedler) в Германию, справку об изменении написания имени (смена букв; игнорирование отчества).
После обращения по суду к Standesamtliche Aufsicht через Behörde des Inneres был получен регламент действия.
По этому регламенту справку об изменении имени должен выдать ЗАГС (Standesamt) где были впервые оформлены ваши документы в Германии (имеется ввиду, где вы получили свой первый документ – Familienbuch или были внесены в него).
Основание: Angleichungserklärung nach Artikel 47 das Einführungsgesetzes zum Bürgerlichen Gesetzbuch
Вы так же отправляете письмо уже на другой адрес во Фридланд:
Для экономии времени указывайте, пожалуйста, следующие данные:
- Vor- und Nachnamen (mit dem Sie eingereist sind) – имя и фамилия, под которыми человек заехал
- Geburtsdatum (дата рождения)
- miteingereiste Personen (Vor- und Nachnamen, Geburtsdatum) – с кем заехали в страну, фио, дата рождения
- Einreisejahr – год въезда
- Registrierscheinnummer – номер регистрационного документа, самый первый документ, выданный в 1 лагере
- einfache Kopie Ihres Personalausweis – простая копия удостоверения личности
